суббота, 30 ноября 2013
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
пятница, 29 ноября 2013
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Ну что может бы очаровательнее этого?
И как же здорово, что у них по-прежнему такие теплые мимими отношения


И как же здорово, что у них по-прежнему такие теплые мимими отношения


Билли: Что думаешь о моем новом костюме?
Дэвид: Я думаю он замечательный. Мне... Мне нравятся эти... Ты сама эти дырки сделала?
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Я до сих пор восхищен видом облаков и закатом. Я всегда загадываю желание, когда вижу радугу или падающую звезду. Я видел метеоритный дождь. Мир полон чудес. (с)


Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Я собралась, стиснула зубы и пересмотрела ЕоТ сегодня.
Это было мучительно, адски мучительно, я точно больше никогда не буду этого делать, но теперь в голове у меня такая стройная, красивая, прекрасная в своей логичности картина событий Войны, что дыхалки не хватает.
Моффат чертов гений.
Ничего ничему не противоречит – все выписывается в очень логичную и понятную систему.
Смарите, что до меня дошло.
читать дальше
Это было мучительно, адски мучительно, я точно больше никогда не буду этого делать, но теперь в голове у меня такая стройная, красивая, прекрасная в своей логичности картина событий Войны, что дыхалки не хватает.

Моффат чертов гений.
Ничего ничему не противоречит – все выписывается в очень логичную и понятную систему.
Смарите, что до меня дошло.
читать дальше
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Стивен Моффат о Билли Пайпер в «Дне Доктора» :
«Я думаю, что история Роуз, которая была прекрасной, завершена. Я не хотел ничего добавлять туда. У меня нет права на это. Это всегда была история Расселла. То, как ее завершил Расселл в «Конце Времени» было идеально. Я не хотел туда добавлять ненужный кусок. Это было бы неправильно»
Наверное и правда в ее историю просто больше нечего добавить.
четверг, 28 ноября 2013
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Просто достаточно процитировать диалог Сэма и шерифа Миллс.
читать дальше
Вуууааааа, плачу от радости шипперскими слезами

читать дальше
Вуууааааа, плачу от радости шипперскими слезами


среда, 27 ноября 2013
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
В голос

❝Even Gallifrey came back before Sherlock.❞
Даже Галлифрей вернулся раньше, чем Шерлок.






❝Even Gallifrey came back before Sherlock.❞
Даже Галлифрей вернулся раньше, чем Шерлок.
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
а ведь и правда



Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)

Я еще долго буду отходить...
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Никто не знал, а Крис - кролик



Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Шееееееенон, и пошто ты такой прекрасный?





Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
охуеть как смешно, у меня битые четверть часа непрекращающаяся истееееерикаааааа



УСЫ ДОКТОРА ДЖОНА КАПАЛЬДИ





УСЫ ДОКТОРА ДЖОНА КАПАЛЬДИ


вторник, 26 ноября 2013
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Это одна из самых удивительных вещей, что я только видела в своей жизни.
Это то, что должен посмотреть каждый хувиан или просто поклонник сериала.
Это волшебный и очень, очень ценный подарок к празднику.
читать дальше
Это то, что должен посмотреть каждый хувиан или просто поклонник сериала.
Это волшебный и очень, очень ценный подарок к празднику.

читать дальше
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
понедельник, 25 ноября 2013
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
- Девушка-Злой Волк, я бы поцеловал тебя!
- Ага, и это случится.




- Ага, и это случится.


Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)

Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)
Now if you'll excuse me, I'm going to hell.(с)